söndag 29 april 2012

Stängd dörr

(Closed door)


Fyjam för stängda dörrar! Matte har varit instängd i vardagsrummet och vi hör att hon har något spännande för sig. Vi vill vara med! Titta, snusa och undersöka - ska det vara så svårt att förstå?


Those darned closed doors! Mum has shut herself inside the living room and we can hear that she is doing something exciting. We want to be in there with her! Look, sniff and explore - should it be so hard to understand?


Vad gör hon egentligen där inne? *mutter*
What is she doing in there? *muttering*



Sedan är Isak lite mallig. Han tycker nämligen, att den maffiga svarta jaguaren som nyligen flyttat till Parken Zoo ser ut precis som han! 


Isak is a bit cocky. He thinks that the impressive black jaguar at Parken Zoo looks just like him!


Lika tuff som pantern?
As tough as the panther?


Matte kan möjligen likna någon av jaguarhonorna i det att hon är alldeles svartprickig. Tydligen har den stängda dörren något att göra med målarfärg och en överraskning...


Mum may possibly resemble one of the female jaguars in the sense that she is covered with black spots. Apparently the closed door has something to do with paint and a surprise...

fredag 27 april 2012

Aj!

(Ouch!)


Matte har hämtat upp de sista flyttkartongerna från förrådet och packat upp dem. Hon känner av i ryggen, att hon har lyft och burit tunga kartonger, så det är hon som är lite gnällig och säger "aj". Vi har naturligtvis varit i vägen till stor hjälp och övervakat det hela. Annars hade det nog aldrig blivit ordentligt gjort.


Mum has brought up the last boxes from the basement and unpacked them. Now she has a sore back, since she has lifted and carried those heavy boxes, so she is whining and saying "ouch" a lot. We have of course been in her way of great help and supervised the whole thing. Otherwise it would probably never have been done properly.


Vad menar du med att du ska packa upp den här kartongen? Det är faktiskt min säng just nu!
What do you mean you are going to unpack this box? Right now, it is actually my bed!


Men matte, det är ju böcker kvar i den här lådan! Vadå hoppa ut härifrån?
But mum, there are books left in this box. What do you mean jump out of here?

onsdag 25 april 2012

Skällis-fan

(Woofie  fan) 


För att ni inte ska tro, att vi är elaka kissemissar, ska vi genast skynda oss att tillägga, att rubriken ska utläsas som att Rasmus har fått en skällis-beundrare. Inget annat. :)


We do not want you to think that we are mean kitty cats, so we will hasten to explain that Rasmus has got an admirer. A woofie. (In Swedish, the  word "fan" is also a very bad swear word.)


Matte var i sovrummet nät hon hörde gälla pipande ljud. Det lät inte riktigt som lillmissens vanliga kvittrande, så matte gick in i köket för att undersöka saken. Rasmus satt i köksfönstret och tittade intresserat ut. På utsidan stod en skällismatte med sin lilla vovve i famnen. Hon hade lyft upp den, för att skällisen skulle kunna se kvittermissen ordentligt. Det var alltså vovven som lät. Uppenbarligen var det en snäll skällis, som gillade katter, för svansen viftade oavbrutet och han/hon gnydde av glädje att se Rasmus.


Mum was in the bedroom when she heard shrill whining noises. It did not sound quite as lillmissen's usual chirping, so mum went into the kitchen to investigate. Rasmus was sitting on the window sill, looking out through the window. Outside was a human with her little doggie in her arms. She had picked it up so the woofie would be able to see kvittermissen. The doggie was making the noises. Apperently it was a nice woofie, which liked cats, because he/she was wagging his/her tail and was squealing with delight to see Rasmus.


Rasmus reaktion? Han intog sin mest kattligt kungliga pose och tittade lugnt tillbaka på vovven. Hmm, kanske borde vi sätta upp ett foto i fönstret så att vi kan beundras och beskådas även när vi har andra viktiga saker för oss? Man vill ju kunna ta sin eftermiddagslur fast man fått en fan!


Rasmus's reaction? He assumed his most feline royal pose and was calmly looking back at the doggie. Hmm, maybe we should put a photo on display in the window so that we can be admired and beheld even when we have other important things to do? You want to take your afternoon nap even though you got a fan!

tisdag 24 april 2012

Fräsande temuggar

(Hissing tea mugs)


Hur mycket ska en stackars katt behöva stå ut med? När matte får besök händer det att hon plockar fram det hemska pysmonstret, som vi jamat om förut. Det som parkerar sig på köksbänken och börjar fräsa och spotta. 


How much should a poor cat put up with? Sometimes when mum gets visitors, she brings out this horrible hissing monster. The monster sits on the kitchen counter and immediately begins to sizzle and spit.

Rasmus och det fasansfulla pysmonstret.
Rasmus and the horrific hissing monster.

Men nu fanns det inga pysmonster inom synhåll. Ändå hördes det väs och fräs från bänken. När kvittermissen hoppade upp för att kolla läget, började mattes temuggar att fräsa åt honom! Och de tuggade fradga, så ilskna var de!

But now there was no hissing monster in sight. Yet we heard hissing and spitting sounds from the counter. When kvittermissen (twittering kitty) jumped on top of the counter to check out the situation, mum's tea mugs began hissing at him! And the mugs were so furious they were frothing at the mouth!

Bäst att söka upp en lugn plats, tills allt är som vanligt igen.

I'd better seek out a quiet place, until everything is back to normal.

Jag bevakar köket på lite avstånd idag, matte.
I monitor the kitchen from a little distance today, mum.

Matte: Alla temuggar hade så trista, brunfläckade insidor, så jag beslöt mig för att rengöra dem med kokande vatten och bakpulver. (Fyll muggen med kokande vatten, tillsätt ½-1 tesked bakpulver beroende på muggens storlek. Låt stå i ca 10-15 minuter. Diska först med bakpulvervattnet och sedan på riktigt med diskmedel.) Muggarna blir rena och fina. Fast Rasmus har rätt i att det kan fräsa och skumma när bakpulvret tillsätts. :)

Mum: All my tea mugs had nasty brown stains inside, so I decided to clean them with boiling water and baking soda. The mugs become nice and clean. But Rasmus is right - the water may fizz and froth when the baking soda is added. :)

tisdag 17 april 2012

Klofiskad sladdetti

Tror att matte nämnt förut, att hon förstört Rasmus lilla nöje att avnjuta sin sladdetti genom att förlägga laddningen av diverse elprylar inuti en trälåda? Meningen är att Rasmus inte ska kunna komma åt den läckra sladdettin. Fast lillmissen hyser förstås andra planer....

We believe mum has mentioned before, that she has ruined Rasmus's little pleasure in enjoying his cord nomming? Whenever an electrical device is to be charged, mum puts it inside a wooden box. The idea is that Rasmus will not be able to reach the delicious cord. But lillmissen has other plans...

Rasmus: Först tar jag en titt...
First, I take a look...

... och sedan lirkar jag med klorna.
... and then I wiggle my claws.


Får nog stoppa in hela frambenet. 
Must probably put my whole front leg inside.

Otur! Matte avslöjade mig. Ingen sladdetti idag.
Bad luck! Mum caught me. No yummy cords today.

söndag 1 april 2012

Illistigt knep

(Wily trick)


Det är skojigt med prassliga papperspåsar. Igår fick vi leka med mattes, när hon hade mumsat i sig godiset som låg i. Påsen prasslade så retfullt, så den fick på moppo av oss allihop. Tills matte hittade på ett illistigt knep. Hon satte in lite goda torrisar i påsen och vek ihop den. Hur skulle vi få ut dem därifrån?


Rustling paper bags are fun. Yesterday mum gave us a bag to play with, after she had eaten all the candy inside. The bag rustled so teasingly that we all had to wrestle with it. Until mum played a wily trick on us. She put some nummy kibbles in the bag and folded it close. How would we get them out of there?


Findus nosar på påsen, medan Isak försöker hitta en öppning undertill. Rasmus använder sin röntgensyn för att undersöka var gottisarna ligger. 
Findus is sniffing the bag, while Isak is trying to find an opening underneath. Rasmus uses his X-ray vision to examine where the treats are.


 Pantern: Jag är säker på att öppningen är här någonstans. 
Findus: Kolla! Jag petade ut några godisar med tassen. 
The panther: I am sure that the opening is here somewhere.
Findus: Look! I picked out some treats with my paw.


Kvittermissen tar till en annan metod. Han kör in hela huvudet i påsen och mumsar glatt.
Kvittermissen uses a different approach. He puts his head inside the bag and noms happily.

Isak är alldeles för artig för att tränga sig fram till påsen. För att han inte ska bli utan, sätter matte lite torrisar i en skål bara åt honom, och står bredvid och vaktar medan han äter.

Isak is far too polite to push his way forward to the bag. Mum does not want him to be without food, so she puts some kibbles in a bowl just for him, and stand by watching him eating it.

lördag 31 mars 2012

Vem lufsar där?

(Who is lumbering there?)


För några veckor sedan, berättade vi att matte kallar Findus för sin lilla gosiga nallebjörn. (Själv tycker Findus, att han är en stor och farlig björn, men det är en annan historia.) Det ska genast sägas, att Findus är den enda björnen som matte vill gosa med. Tror att det kan vara en så rätt klok inställning. Och den enda gången matte träffade på en riktig björn, blev det minsann inget gos och mys. Näää, det blev snabb reträtt från mattes sida.


Some weeks ago, we told you that mum called Findus her little cuddly teddy bear. (Findus himself thinks he is a big and dangerous bear, but that is another story.) It should be said at once, that Findus is the only bear that mum wants to cuddle. That is probably a wise position. And on the only occasion that mum came across a real bear, there was certainly no cuddle. No, there was a very hasty retreat on mum's part. 


Så här var det: det här var tolv år sedan, när matte fortfarande bodde långt uppe i norra Sverige, norr om polcirkeln. För att fira att semestern börjat, tillbringade hon och hennes tre kollegor helgen i en av kollegornas stuga, som låg mitt ute i skogen vid en älv. På kvällen rodde de över älven för att grilla korv i en liten engångsgrill som de hade med sig.  Och så gott det luktade om korven! Alla mattarna (alla bodde nämligen med en kisse eller skällis) kände hur magarna började knorra av den aptitretande doften.


This is what happened: it was twelve years ago, when mum was still living way up in northern Sweden, north of the Arctic Circle. To celebrate the beginning of the summer vacation, she and her three colleages spent a weekend in a cabin belonging to one of the colleages. The cabin was in the middle of the woods, by a river. In the evening they rowed across the river to grill sausages in a small disposable grill they had brought with them. And the sausages smelled so good! All the mums (they all had cats or dogs) felt their stomachs growling because of the appetizing aroma.


Fast det fanns visst fler som tyckte att korven luktade smaskens. Rätt som det var utbrast en av mattarna: "Titta! En björn!" Alla de andra mattarna trodde förstås att hon skojade, speciellt som hon lät så glad, men när de vände sig om stod där en liten björnunge ett tiotal meter bort. Den var verkligen söt, men det var ändå inte det som matte först tänkte på. Nej, det som hon kläckte ur sig var följande: "Var är mamman?"


But there were others who thought that the sausages smelled yummy. All of a sudden, one of the mums exclaimed: "Look! A bear!" Naturally, the other mums thought she was joking, especially since she sounded so happy, but when they turned around there was a small bear cub maybe ten or fifteen meters away.  It was really cute, but that was not what mum thought about first. No, the words tumbling out of her mouth were "Where is the mother?"


Nu blev det bråttom. Att komma emellan en björnunge och dess mamma hade ingen lust med. Samtidigt ville mattarna vara ansvarsfulla och släcka elden. Som tur var låg älven bara några meter bort, så det var lätt att hämta vatten. Sedan satte nog de fyra mattarna hastighetsrekord i att ta plats i roddbåten och komma iväg. Det här var innan det var vanligt med kamera i mobilen, och i ärlighetens namn hade nog ingen stannat upp för att ta ett kort. Mamma Björn var säkert inte långt borta. Därför har matte inget kort på den lilla björnungen. Fast bilden på den här lilla björnen är inte så tokig, den heller?


Now they had to hurry. Nobody wanted to get between a bear cub and its mother. At the same time, the mums wanted to behave responsibly and put out the fire. Fortunately, the river was only a few meters away, so getting hold of water was easy. Then the four mums probably set a speed record when they stepped into the rowing boat and rowed away. This was before the mobile phones had cameras (or at least it was not common), and in all honesty nobody wanted to pause to take a picture. Mama Bear was probably not far away. Therefore, mum does not have a photo of the little bear cub. But the picture of this little bear is not so bad either, is it?


Mattes lilla nallebjörn.
Mum's little teddy bear.